You can't climb up to the second floor without a ladder. When you set your aim too high and don't fulfill it, then your enthusiasm turns to bitterness. Try for a goal that's reasonable, and then gradually raise it.
Emil Zatopek

Comments

Meaning of this quote in other languages

Spanish: No se puede subir hasta el segundo piso sin escalera. Cuando usted fija su objetivo demasiado alto y no cumples, entonces su entusiasmo se convierte en amargura. Trate de una meta que es razonable, y luego poco a poco levantarla.

Mandarin Chinese: 你不能爬上二楼,没有梯子。当你设置你的目标太高,不答应的话,那么你的热情变成苦涩。尝试为一个目标,就是合理的,然后逐步提高它。

Portuguese: Você não pode subir até o segundo andar, sem uma escada. Quando você define o seu objetivo muito alto e não cumpri-la, em seguida, o seu entusiasmo se transforma em amargura. Tente por um objetivo que é razoável, e então gradualmente aumentar.

Italian: : Non si può salire fino al secondo piano, senza una scala. Quando si imposta il tuo obiettivo troppo alto e non soddisfano, allora il vostro entusiasmo si trasforma in amarezza. Provate per un obiettivo che è ragionevole, e poi aumentarlo gradualmente.

Russian: Вы не можете подняться на второй этаж без лестницы. При установке ваша цель слишком высока и не выполняют его, то ваш энтузиазм превращается в горечь. Попробуйте к цели, это разумно, а затем постепенно поднять его.

Japanese: あなたが梯子なしで2階へ登ることができません。あなたはあなたの目的があまりにも高く設定し、それを満たしていない場合には、その後、あなたの熱意は苦味に変わります。合理的なの目標のために試して、その後、徐々に上げてください。

French: Vous ne pouvez pas monter au deuxième étage sans échelle. Lorsque vous définissez votre objectif trop élevé et ne remplissez pas, alors votre enthousiasme se transforme en amertume. Essayez pour un objectif qui est raisonnable, et puis augmenter progressivement.

German: Sie können nicht klettern bis in den zweiten Stock ohne Leiter. Wenn Sie Ihr Ziel zu hoch und nicht zu erfüllen, dann wird Ihr Enthusiasmus Bitterkeit. Versuchen Sie für ein Ziel, die angemessen ist, und dann nach und nach hochziehen.

Turkish: Bir merdiven olmadan ikinci kata tırmanmaya olamaz. Eğer amacı çok yüksek ayarlanmış ve bunu yerine getirmeyen, o zaman sizin coşku acı döner. Makul bir hedef için deneyin ve sonra yavaş yavaş kaldırın.

Other quotes by Emil Zatopek

If one can stick to the training throughout the many long years, then will power is no longer a problem. It's raining? That doesn't matter. I am tired? That's besides the point. It's simply that I just have to.

A runner must run with dreams in his heart, not money in his pocket.

My running was very simple; it was out of myself.

To boast of a performance which I cannot beat is merely stupid vanity. And if I can beat it that means there is nothing special about it. What has passed is already finished with. What I find more interesting is what is still to come.

When I was young, I was too slow. I thought I must learn to run fast by practicing to run fast, so I ran 100 meters fast 20 times. Then I came back, slow, slow, slow.

About Emil Zatopek

Profession: Athlete
Nationality: Czechoslovakian
Born: September 19, 1922
Died: September 19, 1922

Topics

aim , bitterness , climb , enthusiasm , floor , fulfill , goal , gradually , high , ladder , raise , reasonable , second , try , turns ,

Related authors

Hank Aaron , Kareem Abdul-Jabbar , Charlie Adam , Jack Adams , Joe Adcock , Freddy Adu , Andre Agassi , Amy Alcott , Shaun Alexander , Muhammad Ali ,